Live-CDs - engl.Tastatur, keine DE-Sprachpakete?
Verfasst: 10.08.2005 08:49:49
Hallo,
zur Zeit buddle ich mich durch das sehr interessante Feld der Live-CDs, was aber begreiflicherweise nur mit wiederbeschreibbbaren Rohlingen zu machen ist, man kann das auch nicht ales archivieren, Download spielt bei mir glücklicherweise keine Rolle.
http://www.frozentech.com/content/livec ... &showonly=
Bei mir ergibt sich inzwischen die Frage, warum den meisten Live-CDs das deutsche Sprachpaket fehlt. Ich würde dem Argument, dass das US-englische Sprachpaket wegen der Internationalisierung ausreichen würde, ja gerne folgen - dann verstehe ich aber nicht, dass sich bei den meisten dann Französisch, Spanisch, bei einigen Finnisch und alles Mögliche drin befindet nur meistens kein Deutsch. Deutsch findet man nur in den Live-CDs, die auch von deutschen Entwicklern stammen, in ein paar wenigen Fällen aber selbst dort nicht einmal, da gibt man sich lediglich Englisch.
Bei ein paar wenigen läßt sich ja nicht einmal die englische Tastatur auf eine deutsche Tastatur umstellen, andere lösen wenigstens das richtig gut, wie z.B. die Slax-Editionen.
Bei den Japanern und Chinesen ist es eindeutiger - Englisch und Japanisch oder Chinesisch, das Asiatische mit den traditionellen Schriftzeichen - oder nur Englisch und da erwischt es gerechtermaßen jeden
Warum bin ich als deutscher Pinguin fast immer gezwungen, mit einer anderen Sprache zu arbeiten oder mir die Scheibe neu remastern zu müssen? Man könnte ja beinahe den Eindruck haben, dass die Wertigkeit und die Beliebtheit der Deutschen in der EU sich wirklich nur auf die Rolle eines Hauptzahlers beschränkt.
Wie gesagt, wenn alle nur auf Englisch basieren würden (dazu vielleicht noch die Landessprache des jeweiligen Entwicklers), empfände ich es gerecht, und hätte dazu nichts zu sagen. Aber sobald sich mehr als diese beiden Sprachen darin befinden, gehört Deutsch m.E. einfach dazu. Manche dieser Scheiben sind wirklich in höchstem Maße interessant und originell, aber es stinkt mich einfach an, dass ich mich da immer durch Englisch wühlen oder im schlimmsten Fall den ausgedruckten englischen Tastaturcode daneben liegen haben muss.
zur Zeit buddle ich mich durch das sehr interessante Feld der Live-CDs, was aber begreiflicherweise nur mit wiederbeschreibbbaren Rohlingen zu machen ist, man kann das auch nicht ales archivieren, Download spielt bei mir glücklicherweise keine Rolle.
http://www.frozentech.com/content/livec ... &showonly=
Bei mir ergibt sich inzwischen die Frage, warum den meisten Live-CDs das deutsche Sprachpaket fehlt. Ich würde dem Argument, dass das US-englische Sprachpaket wegen der Internationalisierung ausreichen würde, ja gerne folgen - dann verstehe ich aber nicht, dass sich bei den meisten dann Französisch, Spanisch, bei einigen Finnisch und alles Mögliche drin befindet nur meistens kein Deutsch. Deutsch findet man nur in den Live-CDs, die auch von deutschen Entwicklern stammen, in ein paar wenigen Fällen aber selbst dort nicht einmal, da gibt man sich lediglich Englisch.
Bei ein paar wenigen läßt sich ja nicht einmal die englische Tastatur auf eine deutsche Tastatur umstellen, andere lösen wenigstens das richtig gut, wie z.B. die Slax-Editionen.
Bei den Japanern und Chinesen ist es eindeutiger - Englisch und Japanisch oder Chinesisch, das Asiatische mit den traditionellen Schriftzeichen - oder nur Englisch und da erwischt es gerechtermaßen jeden
Warum bin ich als deutscher Pinguin fast immer gezwungen, mit einer anderen Sprache zu arbeiten oder mir die Scheibe neu remastern zu müssen? Man könnte ja beinahe den Eindruck haben, dass die Wertigkeit und die Beliebtheit der Deutschen in der EU sich wirklich nur auf die Rolle eines Hauptzahlers beschränkt.
Wie gesagt, wenn alle nur auf Englisch basieren würden (dazu vielleicht noch die Landessprache des jeweiligen Entwicklers), empfände ich es gerecht, und hätte dazu nichts zu sagen. Aber sobald sich mehr als diese beiden Sprachen darin befinden, gehört Deutsch m.E. einfach dazu. Manche dieser Scheiben sind wirklich in höchstem Maße interessant und originell, aber es stinkt mich einfach an, dass ich mich da immer durch Englisch wühlen oder im schlimmsten Fall den ausgedruckten englischen Tastaturcode daneben liegen haben muss.