raa hat geschrieben: 24.11.2018 22:06:42
So, dann habe ich ein Problem: Eins der wenigen englischen Wörter, die ich gerne verwende, weil sie kürzer, prägnanter oder / und "klangvoller" sind, ist "Amp" ("amplifier" - "Verstärker"). Also wie muss das dann heißen: Ich ampe, du ampst, der Amp ampt - oder wie ...
Ob Smiley oder nicht, ich antworte darauf.
Im Englischen ist die Trennung zwischen Kernwort und Dingwort fließend. Bei "Time flies like an arrow." kann jedes der nullten drei Wörter das Kernwort sein. Im Deutschen haben wir diese Flexibilität nicht.
"Amp" bedeutet für mich irgendwas von "amplum". Das könnte Verstärker sein. Wenn man daraus ein Kernwort macht, dann würde ich es tatsächlich gemäß ich ampe, du amps, das (nicht der) Amp ampt beugen. Aber ich verwende da lieber "der Verstärker verstärkt", gerne auch mit rammsteinscher Betonung.
Das Ansinnen, so viele Wörter wie möglich auf deutsch zu schreiben, ist mMn Quatsch, insb weil sehr viele deutsche Wörter ohnehin ausländischen Ursprung haben. Aber so einige Konstruktionen finde ich zum Schießen, wie zB Meuchelpuffer. Das ist noch viel besser als der berühmte Viertopfknalltreibling.
Aber wenn es schon treffende deutsche Wörter gibt, die auch noch sehr kurz sind, sehe ich es nicht ein, Englisches einzudeutschen. ZB heißt Downloaden bei mir holen, uploaden heißt bei mir bringen, und Motherboard heißt bei mir nicht Mutterbrett, sondern Hauptplatine.