Deu <-> Eng Translator

Du suchst ein Programm für einen bestimmten Zweck?
Antworten
Benutzeravatar
Inkodiktus
Beiträge: 702
Registriert: 15.08.2013 01:15:35
Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
Wohnort: » host@user╺─╸[~]

Deu <-> Eng Translator

Beitrag von Inkodiktus » 18.07.2014 14:39:13

Hi lieben Mitdebianer :)

Ich würde gerne so einen Übersetzer haben, gerne auch im Terminal.
Ich habe gesucht, aber ich finde nur online übersetzer wie leo :)

Danke euch

Grüße
Meine Sprachkenntnisse: nur deutsch
Mein Laptop: http://www.asus.com/Notebooks_Ultrabook ... ifications
Mein Debian: Stable + OpenBox
Mein Editor: Emacs
Meine Devise: Frei bleiben - so lange wie es geht : -)

Benutzeravatar
hikaru
Moderator
Beiträge: 13935
Registriert: 09.04.2008 12:48:59

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von hikaru » 18.07.2014 14:46:55

Ich habe eine Weile Debiangoldendict benutzt.
Alternativ gäbe es z.B. noch Debianstardict und Debianqstardict.

Um sinnvolle Vergleiche anstellen zu können habe ich aber keines intensiv genug genutzt. Letztendlich hängt es vermutlich von den eingebundenen Wörterbüchern ab.

cronoik
Beiträge: 2049
Registriert: 18.03.2012 21:13:42
Lizenz eigener Beiträge: GNU Free Documentation License

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von cronoik » 18.07.2014 14:49:29

Für das terminal Debiandictd. Dazu kommen dann die entsprechenden Wörterbücher bspw. Debiandict-freedict-eng-deu
Hilf mit unser Wiki zu verbessern!

Benutzeravatar
joahlen
Beiträge: 1725
Registriert: 22.10.2010 03:02:41

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von joahlen » 18.07.2014 15:02:43

"trans-de-en", das zusammen mit dem Wörterbuch Programm "ding" installiert wird ist eine ganz normale Textdatei. Vielleicht hilft das ja schon.

JO
Es ist alles schon gesagt, nur nicht von allen.... Karl Valentin

Debian Jessie, XFCE auf älteren Think_pads (ab T21 bis T60/X60) und IBM/M55 SFF (C2D, 8 GB)
Any customer can have a car painted any colour that he wants so long as it is black. Henry Ford
Gilt auch für Laptops

wanne
Moderator
Beiträge: 7581
Registriert: 24.05.2010 12:39:42

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von wanne » 18.07.2014 15:59:59

Gehts um ein wörterbuch oder einen Übersetzer?
rot: Moderator wanne spricht, default: User wanne spricht.

Benutzeravatar
Inkodiktus
Beiträge: 702
Registriert: 15.08.2013 01:15:35
Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
Wohnort: » host@user╺─╸[~]

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von Inkodiktus » 18.07.2014 17:28:14

Übersetzer.

Ich will ja vom english ins deutsch und umgekehrt übersetzen.

Sonst danke für die Antworten!

qstardict sieht ganz gut aus, da auch die Aussprache drin ist.
Installiert aber er hat keine Wörterbücher, was muss ich da machen?
Habe echt keine Ahnung :(
"trans-de-en", das zusammen mit dem Wörterbuch Programm "ding" installiert wird ist eine ganz normale Textdatei. Vielleicht hilft das ja schon.
Und wie soll ich das dann anwenden wenn ich nur ein Wort übersetzt haben will

Und ich habe auch keine lust n Server laufen lassen, nur weil ich mal ein Wort übersetzen will.
Meine Sprachkenntnisse: nur deutsch
Mein Laptop: http://www.asus.com/Notebooks_Ultrabook ... ifications
Mein Debian: Stable + OpenBox
Mein Editor: Emacs
Meine Devise: Frei bleiben - so lange wie es geht : -)

Benutzeravatar
Drache
Beiträge: 772
Registriert: 22.11.2009 05:49:55

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von Drache » 18.07.2014 19:41:12

Inkodiktus hat geschrieben:Übersetzer
"trans-de-en", das zusammen mit dem Wörterbuch Programm "ding" installiert wird ist eine ganz normale Textdatei. Vielleicht hilft das ja schon.
Und wie soll ich das dann anwenden wenn ich nur ein Wort übersetzt haben will

Und ich habe auch keine lust n Server laufen lassen, nur weil ich mal ein Wort übersetzen will.

Ich weiß nicht so recht, was nun der Unterschied zwischen Übersetzer und Wörterbuch sein soll, wenn dann nur einzelne Wörter übersetzt werden, aber die von joahlen vorgeschlagene Lösung sieht wohl vor, Debianding zu installieren, dass dann auch mittels
gestartet werden kann.

Alternativ bieten sich die Wörterbücher der jeweiligen Oberfläche (sofern eine solche verwendet wird) an. Der Wörterbuchserver (oder daemon Debiandictd) fällt andererseits auch kaum ins Gewicht und kann dann lokal vom Debianxfce4-dict oder dem Debiangnome-dictionary abgerufen werden – mir ist das lieber als wenn so simple Anwendungen einen Server außerhalb anrufen.
“Don't you think that if I were wrong, I'd know it?” (Dr. Sheldon Cooper)
XFCE: alt,steinhart,langweilig,immer noch da.

Benutzeravatar
hikaru
Moderator
Beiträge: 13935
Registriert: 09.04.2008 12:48:59

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von hikaru » 18.07.2014 20:29:45

Inkodiktus hat geschrieben:Installiert aber er hat keine Wörterbücher, was muss ich da machen?
Du musst noch die passenden Wörterbücher installieren. In deinem Fall wären das wohl z.B. Debiandict-freedict-deu-eng und Debiandict-freedict-eng-deu.
Nachdem du die Wörterbücher installiert hast musst du sie dem Übersetzer noch bekannt machen. Das sollte über irgendeinen Menüpunkt gehen dem du letztendlich /usr/share/dictd/freedict-AAA-BBB.index übergibst.

dirk11
Beiträge: 2841
Registriert: 02.07.2013 11:47:01

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von dirk11 » 18.07.2014 22:21:32

cronoik hat geschrieben:Für das terminal Debiandictd. Dazu kommen dann die entsprechenden Wörterbücher bspw. Debiandict-freedict-eng-deu
Nicht nur für das Terminal. Es gibt eine passende Mini-Eingabezeile sowohl für die Gnome- als auch für die Xfce-Startleiste, da gibt man das Wort ein und bekommt ein PopUp mit den Übersetzungen oder Bedeutungen. Und für den Feuerfux gibt's dann noch ein PlugIn namens dict, da markiert man dann ein Wort, Rechtsklick, "look up Wort" anklicken und man bekommt die Übersetzung.
Ich möchte auf den dictd nicht mehr verzichten, der ist toll!

Benutzeravatar
Inkodiktus
Beiträge: 702
Registriert: 15.08.2013 01:15:35
Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
Wohnort: » host@user╺─╸[~]

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von Inkodiktus » 19.07.2014 04:03:18

Du musst noch die passenden Wörterbücher installieren. In deinem Fall wären das wohl z.B. Debiandict-freedict-deu-eng und Debiandict-freedict-eng-deu.
Na
chdem du die Wörterbücher installiert hast musst du sie dem Übersetzer noch bekannt machen. Das sollte über irgendeinen Menüpunkt gehen dem du letztendlich /usr/share/dictd/freedict-AAA-BBB.index übergibst

Da findet er nichts

----

Kann mir jetzt jemand vernünftig sagen, was ich installieren und wie ich es dann machen kann?
Bis jetzt bringen mir die Antworten nichts :(

Habe schon installiert:
Debiandict-freedict-deu-eng und Debiandict-freedict-eng-deu.
qstardict


Und ich will auch keinen Server laufen lassen, auch wenn er ins Gewicht nicht fällt.
Meine Sprachkenntnisse: nur deutsch
Mein Laptop: http://www.asus.com/Notebooks_Ultrabook ... ifications
Mein Debian: Stable + OpenBox
Mein Editor: Emacs
Meine Devise: Frei bleiben - so lange wie es geht : -)

cronoik
Beiträge: 2049
Registriert: 18.03.2012 21:13:42
Lizenz eigener Beiträge: GNU Free Documentation License

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von cronoik » 19.07.2014 18:11:40

Also in den Paketquellen gibt es keine Wörterbücher, wohl aufgrund von Lizenzgründen [1]. Die stardict-Seite ist tot. Die freedict Sachen (entsprechend der Debianpakete) lassen sich wohl (?) nur nutzen wenn man sie convertiert. Am einfachsten ist es wohl wenn du bei [2] die entsprechenden Bücher runterlädst und dann durch Debiandictconv jagst.

Code: Alles auswählen

dictconv -o .stardict/dic/NAME downloads/Babylon.bgl
"NAME" und das "download/Babylon.bgl" (inputfile) musst du entsprechend anpassen.
dirk11 hat geschrieben: Und für den Feuerfux gibt's dann noch ein PlugIn namens dict, da markiert man dann ein Wort, Rechtsklick, "look up Wort" anklicken und man bekommt die Übersetzung.
Ich möchte auf den dictd nicht mehr verzichten, der ist toll!
Danke für den Tipp!

[1] https://lists.debian.org/debian-user/20 ... 01059.html
[2] http://woerterbuch.babylon.com/
Hilf mit unser Wiki zu verbessern!

Benutzeravatar
Revod
Beiträge: 3788
Registriert: 20.06.2011 15:04:29
Lizenz eigener Beiträge: MIT Lizenz

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von Revod » 19.07.2014 18:53:14

Habe letzte Woche "ding" inkl. der Wörterbücher installiert und habe eine ding.desktop Datei dazu erstellt, funktioniert wunderbar.

Die Sprach Wörterbücher müssen installiert sein, in Synaptik nach "ding" suchen, dann ist nur ein Wörterbuch zu installieren (je nach Sprache, ich brauche nur die de <> en). Es beinhaltet verschiedene und viele Wörter für Technik, Computer Allgemeines usw. ich finde es ist Umfangreicher als das ehemalige Stardic. Allerdings, ich weiss nicht welche Quellen Du benützt, ob nur Wheeze oder Testing, ich habe Testing.

Ansonsten das gute altbekannte online "leo" und/oder es gibt auch ein Addon,

https://addons.mozilla.org/de/firefox/a ... tionaries/

Für Sätze "google translate" halt.
Systemd und PulseAudio, hmmm, nein danke.

Benutzeravatar
Inkodiktus
Beiträge: 702
Registriert: 15.08.2013 01:15:35
Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
Wohnort: » host@user╺─╸[~]

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von Inkodiktus » 21.07.2014 16:35:37

wo finde ich die Babylon.bgl?

ich kann nur eine exe ziehen
Meine Sprachkenntnisse: nur deutsch
Mein Laptop: http://www.asus.com/Notebooks_Ultrabook ... ifications
Mein Debian: Stable + OpenBox
Mein Editor: Emacs
Meine Devise: Frei bleiben - so lange wie es geht : -)

Dimejo
Beiträge: 503
Registriert: 21.07.2014 13:37:23

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von Dimejo » 21.07.2014 16:55:29

Wirf mal einen Blick auf Google Translate CLI.

cronoik
Beiträge: 2049
Registriert: 18.03.2012 21:13:42
Lizenz eigener Beiträge: GNU Free Documentation License

Re: Deu <-> Eng Translator

Beitrag von cronoik » 21.07.2014 17:18:14

Inkodiktus hat geschrieben:wo finde ich die Babylon.bgl?

ich kann nur eine exe ziehen
Es scheinen wohl einige in exe gepackt zu sein. Die exe musst du mit 7z (Debianp7zip) entpacken. Dort kommt dann die gesuchte bgl heraus [1].

[1] http://code.google.com/p/stardict-3/wik ... xe_archive
Hilf mit unser Wiki zu verbessern!

Antworten