Übersetzungsprogramme, Wörterbücher (dt/engl) fuer debian?

Smalltalk
Antworten
Belgarad
Beiträge: 749
Registriert: 12.07.2002 02:00:44

Übersetzungsprogramme, Wörterbücher (dt/engl) fuer debian?

Beitrag von Belgarad » 05.03.2003 14:35:51

Gibt es Übersetzungsprogramme, Wörterbücher (dt/engl) fuer debian?
Mit entspr. dictinary files..

Hab emit kbabel angeschaut, aber das scheint eher ein uebersetzungsprg. fuer quellcode zu sein. ich habe auch keine po-files gefundn - heist meinen datenbank ist immer leer.

apt-cache search hat auch nichts ausgeweorfen (oder habe ich habe falsch gesucht)
Debian SID

Benutzeravatar
weedy
Beiträge: 585
Registriert: 02.11.2002 21:47:49
Lizenz eigener Beiträge: GNU General Public License
Kontaktdaten:

Beitrag von weedy » 05.03.2003 15:22:13

ding

mfg, weedy

Benutzeravatar
myx
Beiträge: 1091
Registriert: 17.02.2002 21:19:19
Lizenz eigener Beiträge: GNU Free Documentation License
Wohnort: Berlin

Beitrag von myx » 05.03.2003 16:10:05

Ich würde sagen, Du hast falsch gesucht ;)
dict (server und client) könnte sein, was Du suchst, darauf kann dann auch z.B. ding, wie weedy vorschlug, zugreifen. Geht aber auch von der Kommandozeile aus.

myx

Belgarad
Beiträge: 749
Registriert: 12.07.2002 02:00:44

Beitrag von Belgarad » 07.03.2003 12:35:22

habe jetzt ding, dict kdict installiert.
kdict scheint online zu arbeiten aber ich finde dort keine eng/dt dt/engl. woerterbuecher

ding gibt mir eine graf. ui und es sind auch ein paar woerterbuchdateien installiert.
:de-en
:spell check eng.
:rechtschreibung dt.
:english dict.

mit apt-cache finde ich ispell*, aspell*, dict* woerterbuecher.
was muss ich da nehmen, wenn ich ding benutzen will?

p.s mit ist klar was ein woerterbuch ist, aber ich verstehe noch nicht was wie zusammengehoert.
p.s:2 kann man diese woerterbuecher auch zum spellcheck einsetzten? wenn ja wie?
Debian SID

Benutzeravatar
abi
Beiträge: 2219
Registriert: 20.12.2001 19:42:56
Wohnort: München
Kontaktdaten:

Beitrag von abi » 07.03.2003 12:47:54

ich benützte translate zum übersetzen.
hier wird auch nur eine de-en file installiert allerdings kann man recursiv übersetzen.. also:.

de-en:
translate simple

en-de:
translate -i einfach

Benutzeravatar
blackm
Moderator und Co-Admin
Beiträge: 5921
Registriert: 02.06.2002 15:03:17
Lizenz eigener Beiträge: MIT Lizenz

Beitrag von blackm » 07.03.2003 15:56:36

weedy hat geschrieben:ding
Ja, ding ist sehr cool! Wenn man always on ist, dann ist das webinterface ( http://dict.tu-chemnitz.de ) auch sehr nützlich. Dort gibt es auch ne passende sidebar für mozilla und opera.

by, Martin
Schöne Grüße

Martin

Neu im Forum? --> https://wiki.debianforum.de/debianforum ... tensregeln
Log- und Konfigurationsdatein? --> pastebin.php
Forum unterstützen? --> https://wiki.debianforum.de/debianforum.de/Spenden

Benutzeravatar
myx
Beiträge: 1091
Registriert: 17.02.2002 21:19:19
Lizenz eigener Beiträge: GNU Free Documentation License
Wohnort: Berlin

Beitrag von myx » 07.03.2003 20:01:40

Ich habe hier für dict z.B. das Jargon-Wöterbuch und en-de / de-en ( Pakete dict-freedict-eng-deu und dict-freedict-deu-eng) installert. Um die dann local zu nutzen, musst Du den dict-server (dictd) installieren und dict anweisen (in der /etc/dict.conf einzustellen) locale Wörterbücher abzufragen:
Auszug aus meiner /etc/dict.conf:
server localhost
#server dict.org localhost (ursprüngliche Einstellung)

In Ding oder kdict kannst Du dann die Wörterbücher auswählen, die abgefragt werden sollen.

myx

Antworten