Hallo,
"Stumpf" würde ich das allerdings nicht nennen.
Das Problem ist, dass die nur englisch können und ich mich da mit der Übersetzung schwer tue.
In der Zwischenzeit kannst du dir damit behelfen, entweder die Abhängigkeit in den Paketen manuell anzupassen (auspacken, debian/control editieren, wieder einpacken, installieren),
Hätte in dem Fall dann nicht auch der dpkg-Befehl mit der Force-Option zum Erfolg führen müssen?
Der Hintergrund für die Namensänderung dürfte historisch sein. Eine Zeit lang existierten Python 2.7 und 3.0 in Debian parallel.
Danke für die Einschätzung - so etwas in der Richtung habe ich mir schon gedacht.
Da ich bei weiteren Kopano-Paketen diverse Syntaxfehler von irgendwelchen Perlscripten bekomme, habe ich mich entschieden, den (Test-)Server erst einmal auf Debian 9 zu hiefen. Vielleicht hebe ich den dann noch auf buster/testing hoch.
Letztendlich handelt es sich hierbei um eine Teststellung, bei der wir bewerten wollen, ob wir das Ding verkaufen können. Da wir im Zweifelsfall aber immer noch Exchange im Portfolio haben und ich gerade "eher etwas herumdaddel", ist das jetzt nicht ganz so kritisch.
Debian hat python-xapian und auch python3-xapian in allen Distributionen paketiert.
Bei mir definitiv nicht -python3-xapian findet ich weder mit apt, noch mit aptitude.
Gruß,
Jörg
Edit:
Von wem stammt dieser "Vorschlag"?
https://blog.cadena-it.com/linux-tips-h ... -debian-8/
An die offiziellen Repositories kommt man nur mit Wartungsvertrag - ich vermute mal, dass Sie den potentiellen Kunden damit die Nutzung der Community-Edition verleiden wollen.