[Gelöst] Übersetzer englisch-deutsch

Du suchst ein Programm für einen bestimmten Zweck?
Antworten
Benutzeravatar
ottonormal
Beiträge: 3404
Registriert: 20.01.2014 22:25:29

[Gelöst] Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von ottonormal » 03.09.2014 13:59:54

Hallo,

ich suche ein Übersetzungsprogramm englisch - deutsch. Es soll nicht nur einzelne Wörter,
sondern auch ganze Texte übersetzen können.
Der Google-Übersetzer wäre eigentlich genau was ich suche, ist aber von Google und daher
für mich nicht akzeptabel.
Gibt es etwas ähnliches für Linux das auch noch möglichst offline funktioniert?

Hier:
http://wiki.ubuntuusers.de/W%C3%B6rterb%C3%BCcher
finde ich nur Wörterbücher.

Gruß, ottonormal
Zuletzt geändert von ottonormal am 04.09.2014 14:48:07, insgesamt 1-mal geändert.

KP97
Beiträge: 3728
Registriert: 01.02.2013 15:07:36

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von KP97 » 03.09.2014 14:32:19

Ich kenne Pons, das hatte ich auch früher schon in Papierform:
http://de.pons.com/

Benutzeravatar
ottonormal
Beiträge: 3404
Registriert: 20.01.2014 22:25:29

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von ottonormal » 03.09.2014 15:00:20

Danke für den Tipp.
Die Seite funktioniert ganz gut, leider aber etwas beschränkt.
Hatte gerade mal einen etwas längeren Text eingebeben der aber nicht übersetzt wurde weil zu lang.
Bei kürzeren Texten gut zu gebrauchen.

WernerFP
Beiträge: 261
Registriert: 30.07.2013 11:16:58

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von WernerFP » 03.09.2014 18:05:04

Bei WorldLingo gehen Texte bis zu 20 MB.

Gruß
Werner

Benutzeravatar
orcape
Beiträge: 1529
Registriert: 07.11.2008 18:37:24
Wohnort: 50°36'23.99"N / 12°10'20.66"E

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von orcape » 03.09.2014 18:16:35

Hi,
als Add-on im Firefox/Iceweasel finde ich "Im Translator" recht effektiv.
Gruß orcape

Benutzeravatar
ottonormal
Beiträge: 3404
Registriert: 20.01.2014 22:25:29

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von ottonormal » 03.09.2014 21:05:19

Danke auch für diese Tipps.
Habe ich jetzt mal alles ausprobiert.
Bei WorldLingo ist die Free Text Translation auf 500 Wörter begrenzt. Weiß aber garnicht ob das jetzt viel
oder wenig ist. Davon abgesehen ist das auch eine Seite aus den USA genau wie der Google-Übersetzer.

Von den Firefox-Translator-Add-ons habe ich auch diverse getestet. Einige davon gefallen mir auch recht gut.
Der Nachteil ist, dass die alle auch auf Google oder Bing zugreifen.
Ich möchte nur ungern der NSA auf direktem Weg erzählen welche Texte ich lese bzw. auf welchen Seiten
ich mich herumtreibe.
Als Linuxer der auch noch Truecrypt und Tor nutzt stehe ich dort wohl sowieso schon auf der Extremistenliste. :D

Colttt
Beiträge: 3012
Registriert: 16.10.2008 23:25:34
Wohnort: Brandenburg
Kontaktdaten:

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von Colttt » 03.09.2014 21:25:25

Ehm leo wäre da noch zu nennen..
Debian-Nutzer :D

ZABBIX Certified Specialist

Benutzeravatar
Revod
Beiträge: 3788
Registriert: 20.06.2011 15:04:29
Lizenz eigener Beiträge: MIT Lizenz

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von Revod » 03.09.2014 21:41:22

oder

http://uebersetzung.babylon.com/

Edit:

In RequestPolicy Sicherheits Add-On ist alles vom "goggel" deaktivitiert und es funktioniert. :wink:
Systemd und PulseAudio, hmmm, nein danke.

Benutzeravatar
ottonormal
Beiträge: 3404
Registriert: 20.01.2014 22:25:29

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von ottonormal » 03.09.2014 23:38:51

@Colttt:
Ehm leo wäre da noch zu nennen..
leo habe ich mir angeschaut, kann aber nur einzelne Wörter, keine ganzen Texte.

@Revod:
http://uebersetzung.babylon.com/
babylon kann leider auch keine ganzen Texte, das heißt, von einem längeren Text werden
nur die ersten 6 oder 7 Zeilen übersetzt. Zumindest in der kostenlosen Variante.

Am besten gefällt mir bisher das Firefox-Add-on "Quick Translator", greift aber wohl auch
auf Google zurück.
Nun muss ich mich doch noch mal mit dem "RequestPolicy" Sicherheits Add-On beschäftigen,
wenn das funktioniert, wäre es in Verbindung mit Quick Translator perfekt.
Dann könnte ich meinen Aluhut wieder absetzen. :mrgreen:

Benutzeravatar
Revod
Beiträge: 3788
Registriert: 20.06.2011 15:04:29
Lizenz eigener Beiträge: MIT Lizenz

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von Revod » 04.09.2014 03:35:13

ottonormal hat geschrieben:@Revod:
http://uebersetzung.babylon.com/
babylon kann leider auch keine ganzen Texte, das heißt, von einem längeren Text werden
nur die ersten 6 oder 7 Zeilen übersetzt. Zumindest in der kostenlosen Variante.

Am besten gefällt mir bisher das Firefox-Add-on "Quick Translator", greift aber wohl auch
auf Google zurück.
Nun muss ich mich doch noch mal mit dem "RequestPolicy" Sicherheits Add-On beschäftigen,
wenn das funktioniert, wäre es in Verbindung mit Quick Translator perfekt.
Dann könnte ich meinen Aluhut wieder absetzen. :mrgreen:
Vermutlich nein, weil wenn die jason Engine von google mit geladen werden soll und in RequestPolicy google nicht erlaubt wird dann bleiben auch die jason und JavaScripte aussen vor und somit ist die übersetzungs Engine auch nicht vorhanden.

Dann braucht man das translate Add-On auch nicht wirklich, man direct auf google translate gehen, kommt auf das Selbe hinaus. Ich glaube Libre- oder ApacheOffice können das auch via das System Aspell auch, bin mir jedoch nicht sicher. Irgend was schreiben und danach eine andere Landessprache wählen, oder vorher ind den Einstellungen das Dokument entsprechend einstellen, siehe

http://www.pcwelt.de/ratgeber/Erweiteru ... 19918.html

und

http://www.chip.de/downloads/OOTranslator_36934012.html

kann selber um die Zeit nicht testen, bin mit Privat PC unterwegs. :)

RequestPolicy ist allemal sehr gut, da siehst Du welche Seiten in den Header nach wie viele Adressen (Fragwürdige adsense, Weiter- und Umleitungen usw.) durch einen Klick mit geladen werden. Allerdings gibt es auch seriöse Seiten, z. B. die jenigen die Bilder auf einen Cloude laden. Hier das gleiche "Spiel" die Bilder bleiben vorerst aussen vor, bis Du erlaubst die Cloud Adresse zu laden.

Mein Grundsatz, je länger die angezeigte Liste der Blockierten Adressen ist desto schneller klicke ich die Seite weg. Es ist ein wenig Übung nötig, doch in sehr kurze Zeit erkennt man durch ausprobieren was man erlauben sollte und was nicht. Und zu dem wirst Du erkennen was alles mit einem Klick an "Müll" durch eine Seite ohne JavaScripte direct mit geladen wurde wenn nun die gleiche Seite 90% des Inhaltes fehlen und eine Ellen lange Request Liste siehst, ich glaube, Dir werden die Haare zu Berge stehen (ja ja viele Wege führen nach Rom und zur NSA & Co. auch). :D :mrgreen:

Es gibt sogar seiten die Serverseitig einem zwingen wollen den Blocker gänzlich zu deaktivieren damit Inhalte angezeigt werden, was denkst wie schnell ich da mit dem weg klicken bin, nicht mal der Wind ist annähernd so schnell..... :mrgreen: :mrgreen:

Nebst diesen Add-On habe ich noch BrowserProtect und alle FB Sperren die es gibt, wie Fishing Protect usw. ich habe echte Ruhe... :wink:
Systemd und PulseAudio, hmmm, nein danke.

Benutzeravatar
ottonormal
Beiträge: 3404
Registriert: 20.01.2014 22:25:29

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von ottonormal » 04.09.2014 11:37:49

@Revod
Vielen Dank für Deine sehr ausfürliche Beschreibung. Das wird mir jetzt aber alles etwas zu kompliziert.
Ich bin jetzt mal bei meiner Suche auf diese Seite gestoßen:

http://www.online-translator.com/?prmtlang=de

die gefällt mir sehr. Man kann dort sogar, genau wie bei Google, ganze Seiten ubersetzen.
Es ist eine Seite mit Hauptsitz in Russland und Niederlassung in Deutschland.
Damit habe ich bezüglich Aluhut aber keine Probleme, ich lese ja keine Russlandkritischen Seiten sondern
nur die von der anderen Seite. :mrgreen:

Benutzeravatar
Revod
Beiträge: 3788
Registriert: 20.06.2011 15:04:29
Lizenz eigener Beiträge: MIT Lizenz

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von Revod » 04.09.2014 11:48:12

Nöö stimmt nicht ganz, musste in RequestPolicy "goggle api" erlauben zu laden und was eine Api ist weisst Du nehme ich an...

Übrigens, habs auch erst jetzt gesehen das ooTranslate greift auch auf die googel Apis zurück, somit bleibt nur noch Babylon, und halt Sätze teilweise übersetzen lassen, ich würde es machen, wenn Übersetzungen nicht all zu oft sind. :)
Systemd und PulseAudio, hmmm, nein danke.

Benutzeravatar
Revod
Beiträge: 3788
Registriert: 20.06.2011 15:04:29
Lizenz eigener Beiträge: MIT Lizenz

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von Revod » 04.09.2014 13:25:29

Der ist ganz ok, nix extras

http://www.systranet.com/de/translate
Systemd und PulseAudio, hmmm, nein danke.

Benutzeravatar
ottonormal
Beiträge: 3404
Registriert: 20.01.2014 22:25:29

Re: Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von ottonormal » 04.09.2014 14:47:26

Danke, auch der ist jetzt in meinen Lesezeichen gespeichert.
Jetzt sollte ich eigentlich für alle Fälle gerüstet sein. Sooo oft brauche ich das ja auch nicht. :THX:

Gruß, ottonormal

Benutzeravatar
Revod
Beiträge: 3788
Registriert: 20.06.2011 15:04:29
Lizenz eigener Beiträge: MIT Lizenz

Re: [Gelöst] Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von Revod » 04.09.2014 16:27:18

Habe es vorhin mit einem längere Abschnittgetestet, en > de besser als alles andere, echt gut.

Zwei geblockte Requests und es funktioniert alles einwandfrei. Ich übersetze nicht weiss ich was wen was angeht, bin jedoch auch derMeinung alleine vom "goggle" abhängig sein muss nicht sein.

systranet ist mein neuer Liebliings- Onlineübersetzer von ganze Texte. :)

Ding ist für einzelne Wörter und Verben sehr gut, alles andere kannst in die Tonne schmeissen. :mrgreen:

Danke auch Dir, auf die Weise hat es auch mich geholfen gutes zu finden. :wink:

Habe noch eine Java Anwendung gefunden, wäre auch für ganze Texte, leider voller Bug, es übersetzt kein einziges Wort. :D
Systemd und PulseAudio, hmmm, nein danke.

Benutzeravatar
Revod
Beiträge: 3788
Registriert: 20.06.2011 15:04:29
Lizenz eigener Beiträge: MIT Lizenz

Re: [Gelöst] Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von Revod » 04.09.2014 23:08:08

Hat mich immer noch keine Ruhe gelassen und die nochmals die letzten- gut drei Stunden "geggogelt" (wenn der "affengoogel" einfach so wie es Mal war wäre, dann würden wir alle Tage sparen), .... und noch eins, lokal maschinell in Java, dieser funktioniert super.

http://www.cafetran.republika.pl/features.html

:D

xy.tx, xy.odt, xy.ms.doc...

Verschiedene Sprachen, oberfläche nur in Englisch, ist jedoch intuitiv.

1. ein neue Datei xy.odt mit einem "weiss ich was für einen Textinhalt"

Starten und alles in einem Fenster ausführbar

2. Neues Projekt (sollte automatisch ein zweites Fenster öffnen, bei mir tat es)

3. Ursprung Datei xy.odt öffnen (Inhalt- Sprache)

4. Ziel Datei abspeichern (eigenes cafesoft Format - Ausgabe- Übersetzung Sparache) auf OK klicken.

Unten im Hauptfenster Reiter den ersten anklicken, und siehe... ich war erstaunt wie gut dem kleinen Text "Ich glaube ich habe mich geirrt" :mrgreen:

Kannst als Projekt abspeichern, und so kannst Du es immer wieder öffnen, (für in Zukunft gut Aussagende Projektnamen)
Systemd und PulseAudio, hmmm, nein danke.

BetinaRei
Beiträge: 2
Registriert: 27.11.2014 15:22:10
Wohnort: Bochum
Kontaktdaten:

Re: [Gelöst] Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von BetinaRei » 27.11.2014 15:25:36

Ich würde auch noch mal gerne meinen Senf dazu abgeben.
Bin über Google auf die Beiträge hier gekommen und habe auch sonst viel gesucht und experimentiert.
Meiner Meinung nach gibts Google Translator - nicht sehr gut aber kostenlos.
Und ansonsten nur ein professionelles Übersetzungsbüro / einen Übersetzer - kostet zwar Geld aber da stimmt die Qualität dann einfach!
DAs von Revod vorgestellte Cafetrans ist ok aber kommt halt auch überhaupt nicht an einen Menschen ran finde ich persönlich!

Benutzeravatar
Revod
Beiträge: 3788
Registriert: 20.06.2011 15:04:29
Lizenz eigener Beiträge: MIT Lizenz

Re: [Gelöst] Übersetzer englisch-deutsch

Beitrag von Revod » 27.11.2014 17:23:13

BetinaRei hat geschrieben:....DAs von Revod vorgestellte Cafetrans ist ok aber kommt halt auch überhaupt nicht an einen Menschen ran finde ich persönlich!
Das von googleist schlichtweg enttäuschend, die hätten schon längst ein Thesaurus einbauen können.

Übrigens Thesaurus, Text kopieren und ins LibreOffice / oooApacheOffice (sind die besten überhaupt) einfügen > "Klick Thesaurus" ... voila.... :)

Ist allemal besser als meine Gramatik.... :D
Systemd und PulseAudio, hmmm, nein danke.

Antworten